|
Alizée s'exporte
D) Dunque, cosa hai fatto durante tutto questo tempo ?
Alizée) Ho viaggiato molto a l'estero, dove è uscito il mio
album, ho fatto delle vacanze, mi sono un pò riposata a
casa mia ad Ajaccio e infine ho preparato il nuovo album.
Temps de repos
D) Avevi bisogno di un pò di riposo, di ritirarti ?
Alizée) Tutto è avvenuto così velocemente...non ho avuto
nemmeno il tempo di dire "ouf". Avevo bisogno
di un pò di tempo per realizzare....adesso riesco a realizzare.
Ma come non ho fatto "niente" per un anno, c'è
bisogno che mi rimetta al lavoro. Adesso quando qualcuno
mi chiede un autografo...mi sembra troppo strano.
Nouvel album
D) Lavori da molto tempo per il nuovo album ??
Alizée) Da 6-8 mesi, all'inizio avevo parlato molto con Mylène
e Laurent, perché mi conoscessero meglio, e poi si è fatto
a piccoli passi.
Moins rose
D) Cosa ci si deve attendere dal nuovo album ?
Alizée) Volevo che fosse meno "rosa". Volevo più
chitarre elettriche, per essere un pò più rock. Perché fosse
più ballabile, ma non ne posso parlare molto, sarà una sorpresa.
Toujours lolita
D) Hai voluto cambiare l'immagine che avevi con "Moi
Lolita" ?
Alizée) Sono cambiata, evoluta, non si può fare la solita
cosa in eterno. Ma non posso cambiare del tutto.
J'en ai marre
D) Ritorni fra noi dicendo "ne ho abbastanza"...
Alizée) "J'en ai marre" è una cosa che dico qualche
volta, come tutti. Esprimo la mia natura impaziente. Ma
credo che uno può dire sempre quello che crede, anche se,
qualche volta non è troppo bello farlo.
Mylene
D) La tua intesa con Mylène è sempre così buona ?
Alizée) Questa intese non è solamente professionale. Ci si
chiama non solo per lavoro. Ho l'impressione che abbia la
mia età, è come un'amica.
Tele realite
D) Che pensi delle stars della "Télé realite" (Come
saranno famosi..etc..)?
Alizée) Visto che non ero molto in Francia non seguito troppo.
Ma trovo molto bello mostrare che i sogni sono sempre possibili.
C'è posto per tutti. Apprezzo moltissimo Jenifer, ha una
bellissima voce ed è naturale. Ho letto in una rivista che
lei ha detto molto bene di me....questo mi ha toccato.
Et l'amour ?
D) E l'amore in tutto questo , Alizée ??
Alizée) Non ho troppo tempo per dedicarmi, mi capita di tanto
in tanto di avere un compagno...ma nulla di più. Come
una ragazza della mia età, ho tutta la vita per trovare
il grande amore.
Traduzione by Henry
INDIETRO |